之前只知道guanxi, fapiao 已经成为英文词汇,现在又加上一个mafan. @laiyonghao:听两天在南昌候机的时候听到旁边的一个老黑说“too much ma fan”,我说难道“麻烦”也像“关系”那样成了英文单词了?当时仔细想想,还真不是一个好译的词,采用音译其实很智慧。今天一查,果然有这个词噢! 网页链接
#社区运营#大赞这个观点。大而全的社区,越来越没特点,缺乏黏性而且难以让人记住。细分领域以及垂直领域的社区,还有很多机会。而细分领域的社区,一定会只拥抱一部分人,不是所有人都需要讨好的。@李智勇SZ:对社区这东西,我现在的观点是如果他能很好的让部分人不喜欢,而让另一部分很喜欢,那这东西没准很有存在价值。特别一般性的社区不是不行,但感觉没几个能活下来,大多应该是不行。
跟人聊天,我说自己做过两年大学老师,发现自己对教笨孩子没耐心,对不愿意学习的孩子更没好感。对方提了个好问题:岂不是你做领导时就不能教员工?我说对小团队来说,更重要的是队员之前要很契合,这样沟通成本最低,所以招聘环节要坚持宁缺勿滥的原则。跟教育原则不一样,老师是不能拒绝学生的。
付得起的情况下,买最好最贵的那个: 在我长大的过程中,我妈妈经常会挑我的毛病,其中一个就是喜欢买便宜货。我买便宜货买吃亏的例子多了去了,从食品到服装,到电子产品种种。但即使我工作后...文字版>> 网页链接 (新浪长微博>> 网页链接)