Ada李力

2020-10-18

#一个人的企业#

翻译技术的发展,似乎让学习外语变得没那么重要,尤其是在非实时交流的情况下。

我以前认为Google翻译就足够好了,但看了几个人都推荐DeepL, 于是比较了下中译英,貌似DeepL更地道些。不知道有没有这方面专业人士能做个分析和比较,哪种翻译,算是好的翻译?

中文原文:
这是我平时吃的药片分装盒,一周七天,每天三次,共21个小盒子。 今天发现,它用来装螺丝钉这些小工具也挺方便的,而且,还好看。

Google翻译:
This is the pill box that I usually eat, three times a day, seven days a week, a total of 21 small boxes. Today, I found that it is very convenient to install small tools such as screws, and it looks good.

DeepL翻译:
This is my usual pill splitting box, seven days a week, three times a day, for a total of 21 small boxes. I found today that it's pretty handy for holding screws and other small tools, and, well, it's pretty.

9

5

5


Ada李力

2020-10-18

回复@黄勇刚:Google “The girl with big eyes visits a small steel factory” vs. DeepL "Big Eyes Girl Visits Little Steel Factory"//@黄勇刚:试试:大眼睛姑娘参观小钢铁工厂、 多元逻辑回归、 多项逻辑回归。
    @Ada李力:
    #一个人的企业#

    翻译技术的发展,似乎让学习外语变得没那么重要,尤其是在非实时交流的情况下。

    我以前认为Google翻译就足够好了,但看了几个人都推荐DeepL, 于是比较了下中译英,貌似DeepL更地道些。不知道有没有这方面专业人士能做个分析和比较,哪种翻译,算是好的翻译?

    中文原文:
    这是我平时吃的药片分装盒,一周七天,每天三次,共21个小盒子。 今天发现,它用来装螺丝钉这些小工具也挺方便的,而且,还好看。

    Google翻译:
    This is the pill box that I usually eat, three times a day, seven days a week, a total of 21 small boxes. Today, I found that it is very convenient to install small tools such as screws, and it looks good.

    DeepL翻译:
    This is my usual pill splitting box, seven days a week, three times a day, for a total of 21 small boxes. I found today that it's pretty handy for holding screws and other small tools, and, well, it's pretty.

    0

    0

    3


    Ada李力

    2020-10-18

    0

    0

    0


    Ada李力

    2020-10-18

    #一个人的企业#

    我刚进入IT行业的时候,也走过一段时间弯路,比如从所谓的大神那里学习入门知识,后来才发现,往往官方提供更全面也更权威,而且还是免费的各种培训资料,而无论什么样的大神,对知识或多或少都存在一些误解,以及在培训中掺水太多,废话太多,看起来效率极低。我从来没见过任何一个IT大神,培训内容能强过官方文档。

    但是后来发现很多人,还是更喜欢看各种各样大神的讲解,在我看来,类似放着好好的饭菜不自己吃,要吃别人嚼过的东西。我想过为什么会出现这种现象,大概是有些人在学生期间养成的习惯,觉得课本很枯燥,觉得要取得高分,还是要依赖课外辅导书,造成了教学辅导书比课本还重要的现象。实际上,学得好的学生,最主要的时间是花在学透课本知识上。

    在学做视频的过程中,看到网上不少人提供的培训视频,马上想到的是IT行业中的各种大神。但有没有官方出的免费培训资料呢,我还真找到了,Youtube Creator Academy, 基本上囊括了需要了解的视频基本知识。

    进入新领域,如果想少走弯路,跟谁学很重要。

    58

    13

    41


    Ada李力

    2020-10-18

    回复@蚂蚁药事:是的。//@蚂蚁药事:就像Office软件和Photoshop,直接看帮助文档其实最省事,虽然枯燥但简单明了,遇到实在不懂的点,再单独查,这样其实最高效。
      @Ada李力:
      #一个人的企业#

      我刚进入IT行业的时候,也走过一段时间弯路,比如从所谓的大神那里学习入门知识,后来才发现,往往官方提供更全面也更权威,而且还是免费的各种培训资料,而无论什么样的大神,对知识或多或少都存在一些误解,以及在培训中掺水太多,废话太多,看起来效率极低。我从来没见过任何一个IT大神,培训内容能强过官方文档。

      但是后来发现很多人,还是更喜欢看各种各样大神的讲解,在我看来,类似放着好好的饭菜不自己吃,要吃别人嚼过的东西。我想过为什么会出现这种现象,大概是有些人在学生期间养成的习惯,觉得课本很枯燥,觉得要取得高分,还是要依赖课外辅导书,造成了教学辅导书比课本还重要的现象。实际上,学得好的学生,最主要的时间是花在学透课本知识上。

      在学做视频的过程中,看到网上不少人提供的培训视频,马上想到的是IT行业中的各种大神。但有没有官方出的免费培训资料呢,我还真找到了,Youtube Creator Academy, 基本上囊括了需要了解的视频基本知识。

      进入新领域,如果想少走弯路,跟谁学很重要。

      3

      0

      0


      Ada李力

      2020-10-18

      #不明所以#

      明俊给姣姣讲题,姣姣开始犯困。明俊苦口婆心:“我给你讲题,你不好好听,你妈妈就生我的气,我俩就要吵架。我夹在你们两个女人中间,也很难办......"

        1

        4

        4


        Ada李力

        2020-10-18

        //@Dr彭双发:当初我和师兄M博一起进入激光美容行业,厂商包装的各种大神刮台风那个叫猛~好在医院不爱给人投钱但舍得在设备上投钱,我俩有皮肤科基础加上爱读文献,猛操半年后我俩得出一个结论:一跨进美容行业,就是你亲爹亲妈的话都别听,听皮肤的话~@胡金天医生 @冰寒 @皮肤科李云医生
          @Ada李力:
          #一个人的企业#

          我刚进入IT行业的时候,也走过一段时间弯路,比如从所谓的大神那里学习入门知识,后来才发现,往往官方提供更全面也更权威,而且还是免费的各种培训资料,而无论什么样的大神,对知识或多或少都存在一些误解,以及在培训中掺水太多,废话太多,看起来效率极低。我从来没见过任何一个IT大神,培训内容能强过官方文档。

          但是后来发现很多人,还是更喜欢看各种各样大神的讲解,在我看来,类似放着好好的饭菜不自己吃,要吃别人嚼过的东西。我想过为什么会出现这种现象,大概是有些人在学生期间养成的习惯,觉得课本很枯燥,觉得要取得高分,还是要依赖课外辅导书,造成了教学辅导书比课本还重要的现象。实际上,学得好的学生,最主要的时间是花在学透课本知识上。

          在学做视频的过程中,看到网上不少人提供的培训视频,马上想到的是IT行业中的各种大神。但有没有官方出的免费培训资料呢,我还真找到了,Youtube Creator Academy, 基本上囊括了需要了解的视频基本知识。

          进入新领域,如果想少走弯路,跟谁学很重要。

          1

          0

          1